Trong cuộc đời của mỗi chúng ta, ai cũng phải trải qua đôi ba lần nghỉ việc. Mình có thể nghỉ việc vì nhiều lý do, có thể là do chuyển nơi sống, hay đơn giản là muốn trải nghiệm thêm ở một môi trường làm việc khác,… Chính do vậy, khi chuẩn bị nghỉ việc ở công ty, ngoài các lời chúc tốt đẹp, bạn cũng nên thử viết một bức thư chia tay đồng nghiệp tiếng Anh của mình nhé.
Và nếu như bạn vẫn chưa biết phải viết thư như thế nào thì hãy cùng IELTS Learning tham khảo ngay những mẫu thư chia tay đồng nghiệp tiếng Anh hay nhất nhé.
Lời chúc chia tay sếp nam bằng tiếng Anh
Khi chúng ta bước vào một công ty, một doanh nghiệp thì một trong những người dạy cho chúng ta nhiều kiến thức cũng như kinh nghiệp nhất đó chính là sếp của chúng ta đúng không nào.

Sau đây là một vài lời chúc chia tay sếp nam bằng tiếng Anh có thể bạn sẽ thích. Cùng tham khảo ngay nhé.
- I am very lucky to have a boss like you. Although I can no longer work with you in the future, I always respect and respect you. Wish you a lot of health and a better career.
- Tôi rất may mắn vì có được người sếp như anh. Dù sau này không còn được làm việc cùng sếp nhưng tôi luôn tôn trọng và kính nể sếp. Chúc sếp thật nhiều sức khoẻ và sự nghiệp ngày một thăng tiến.
- Thank you, boss, for always helping and teaching me the right things. Wishing you a lot of health and joy at work.
- Cảm ơn sếp thời gian qua đã luôn giúp đỡ và chỉ dạy những điều đúng đắn cho tôi. Chúc sếp có thật nhiều sức khoẻ và niềm vui trong công việc.
- I am very happy and proud to have an enthusiastic boss like you. Wish boss the best, and your work will be more and more prosperous later on.
- Tôi rất vui và tự hào vì có một người sếp vô cùng nhiệt tình như anh. Chúc sếp mọi điều tốt đẹp nhất, công việc sau này ngày một phát đạt.
- In the near future we will no longer work together. I have a lot of regrets. Since the beginning, you have been a great boss of mine. Wish that you always maintains the current performance and more and more success.
- Sắp tới chúng ta sẽ không còn làm việc cùng nhau nữa. Tôi có rất nhiều tiếc nuối. Thời gian qua anh đã là một người sếp tuyệt vời của tôi. Chúc sếp luôn giữ vững phong độ như hiện tại và ngày một thành công hơn nữa.
- Thank you for your help. Wish you could have right choices in the future.
- Cảm ơn sự giúp đỡ của sếp dành cho tôi. Chúc sếp sẽ có những sự lựa chọn đúng đắn trong tương lai.
- The boss is a great leader. Although you are sometimes hot-tempered, I know it is because of all the people and it is your responsibility. I hope you will have a lot of health. Although I am no longer your employee, I am always ready to assist if you need. Goodbye boss and see you again.
Sếp là một người lãnh đạo tuyệt vời. Tuy đôi khi sếp có nóng tính nhưng tôi biết đó là vì tất cả mọi người và đó là trách nhiệm của sếp. Chúc sếp thời gian tới sẽ có thật nhiều sức khoẻ. Dù tôi không còn là nhân viên của anh nhưng tôi luôn sẵn sàng hỗ trợ nếu anh cần. Tạm biệt sếp và hẹn gặp lại. - I am very sad to say goodbye to my boss. However, I also know that this farewell is not the end. Maybe in the future, you and I will still meet each other but will be in other positions. Wish boss all the best!
Tôi rất buồn khi phải nói lời tạm biệt với sếp. Tuy nhiên tôi cũng biết rằng lần chia tay này không phải là kết thúc. Có thể trong tương lai, tôi với sếp vẫn sẽ gặp nhau nhưng sẽ trong những cương vị khác. Chúc sếp tất cả. - Working time with you, my boss is not too long, but it is enough for me to know that you are an enthusiastic and responsible person at work. Hope we will have other opportunities to work together in the future.
Thời gian làm việc cùng sếp không quá lâu nhưng cũng đủ để tôi biết rằng sếp là một người nhiệt huyết và có trách nhiệm trong công việc. Hy vọng sau này chúng ta sẽ có những cơ hội khác để làm việc cùng nhau. - Wish you have outstanding achievements in the coming time. I have always believed in your skillful leadership.
Chúc sếp có được những thành tựu tuyệt vời trong thời gian tới. Tôi luôn tin tưởng vào khả năng lãnh đạo tài tình của anh.
Lời chúc chia tay sếp nữ bằng tiếng Anh
Ngoài sếp nam thì một vài bạn ở đây là có sếp là nữ. Ngay dưới đây sẽ là những lời chúc chia tay sếp nữ bằng tiếng Anh hay và ý nghĩa nhất.

- I wish here will be many new successful projects for you in the future. I am very sad that I cannot accompany you on the next journey.
Chúc sếp thời gian tới sẽ có nhiều dự án thành công. Tôi rất buồn vì không thể cùng đồng hành với sếp trong chặng đường tiếp theo. - Wishing my boss many successes in the new field. Hope you don’t forget me.
Chúc sếp đạt được nhiều thành công trong lĩnh vực mới. Hy vọng chị không quên tôi. - You, my boss, are a talented woman. I really admire you. Thank you for driving force all the time. Wishing you all success and good health.
Sếp là một người phụ nữ tài giỏi. Tôi rất ngưỡng mộ sếp. Cảm ơn sếp là động lực với tôi trong suốt thời gian qua. Chúc sếp luôn thành công và dồi dào sức khỏe. - From the first day I met you, my boss, I was very impressed with your professionalism. I have learned many things from you. Wish you always have fortunates in the future.
Từ ngày đầu gặp sếp tôi đã rất ấn tượng với sự chuyên nghiệp của chị. Tôi đã học được rất nhiều điều từ chị. Chúc chị gặp được nhiều thuận lợi trong tương lai. - You are my first boss but a woman. I was very surprised. I am very grateful for the new things in your work that you bring us. Wishing you success on your career path.
Bạn là người sếp đầu tiên của tôi mà là nữ. Tôi đã rất bất ngờ. Tôi rất biết ơn vì những điều mới mẻ trong công việc mà bạn đem lại cho chúng tôi. Chúc bạn thành công trên con đường của sự nghiệp. - Wish you are always beautiful and successful in your work. After moving to a new position I will miss the days I spent working with you. Thank you over the past time for always mentoring me.
Chúc chị luôn xinh đẹp và thành công trong công việc. Sau khi chuyển sang một vị trí mới tôi sẽ rất nhớ những ngày được làm việc cùng với chị. Cảm ơn chị thời gian qua đã luôn dìu dắt tôi. - We have been together for a long time. I am very sad when I have to say goodbye today. We hope the best of luck will come to you in the future.
Chúng tôi đã có thời gian dài gắn bó với nhau. Tôi rất buồn khi hôm nay phải nói lời chia tay với chị. Chúng tôi mong những điều may mắn sẽ đến với chị trong tương lai. - My time working at the company has helped me grow a lot. Especially thanks to the head of the department. You are the one who scolds me the most but also you are the person with the greatest merit to create me today. I wish you great days in the future. I would like to send you my dear goodbye.
Thời gian làm việc tại công ty đã giúp tôi trưởng thành hơn rất nhiều. Đặc biệt là nhờ có chị trưởng phòng. Chị là người mắng tôi nhiều nhất nhưng lại là người có công lớn nhất để tạo nên tôi của ngày hôm nay. Chúc chị có những ngày tháng tuyệt vời trong tương lai sắp tới. Tôi xin gửi đến chị lời chào tạm biệt thân thương. - The moment of saying goodbye is always very difficult. But we need to say goodbye to the past in order to move into a new future. Wish you would be always successful and shining.
Khoảnh khắc nói tạm biệt luôn rất khó khăn. Nhưng con người chúng ta cần nói tạm biệt những điều đã qua để tiến đến với tương lai mới mẻ. Chúc chị luôn thành công và toả sáng. - To be able to lead the team in the right direction, you worked very hard. I am very sad to say goodbye to you. But I believe in my decision and I also hope you are not too sad about it. Wish you could reach achievements you desire soon.
Để có thể dẫn dắt cả đội đi đúng hướng, chị đã rất vất vả. Tôi rất buồn khi nói lời chia tay với chị. Nhưng tôi tin vào quyết định của bản thân và tôi cũng hi vọng chị không quá buồn vì điều đó. Chúc chị sớm gặt hái được những thành tựu mà mình mong muốn.
Những lời chúc chia tay đồng nghiệp bằng tiếng Anh ý nghĩa
Chúng ta sẽ có nhiều hoàn cảnh khác nhau nhưng không thể tránh và khỏi việc phải chia tay những người đồng nghiệp đã từng gắn bó. Thời điểm đó các bạn đừng quên gửi đến họ những lời chúc chia tay đồng nghiệp bằng tiếng Anh hay và ý nghĩa ngay dưới đây nhé.
- In the near future, I will switch to another team. It’s sad to say goodbye to everyone. Wishing everyone to stay healthy to achieve high results at work.
Thời gian tới tôi sẽ chuyển sang đội khác. Thật buồn khi phải chia tay mọi người. Chúc mọi người luôn giữ gìn sức khoẻ để đạt hiệu quả cao trong công việc. - I am very sad that I cannot work with everyone in the near future. Hopefully when we meet again, we will all improve better than now. Bye everyone.
Tôi rất buồn khi thời gian tới không được làm việc cùng mọi người. Hy vọng khi gặp lại chúng ta sẽ đều tiến bộ hơn hiện tại. Tạm biệt mọi người. - I am very sad that I will not be able to work with everyone. I think I won’t be able to forget the memories here. Wishing you all to stay healthy and successful.
Tôi rất buồn khi sắp tới sẽ không được làm việc cùng mọi người. Tôi nghĩ mình sẽ không thể quên được những kỉ niệm ở đây. CHúc các bạn ở lại nhiều sức khoẻ và thành công. - I regret to announce sad news that I will have to change jobs. Today I come here to say goodbye to everyone. Thank you everyone for helping me in the past..
Tôi rất tiếc khi phải báo với mọi tin buồn đó là tôi sẽ phải chuyển công tác. Hôm nay tôi đến đây để nói lời tạm biệt với mọi người. Cảm ơn mọi người đã giúp đỡ tôi trong thời gian qua. - Time passes so fast. it’s time for me to say goodbye to everyone. Wishing everyone a good job, money will not be spent.
Thời gian trôi thật nhanh. đã đến lúc tôi phải nói lời tạm biệt với mọi người. Chúc mọi người công việc thuận lợi tiền tiêu không hết. - If nothing changes, I will stop working here. I am very sad about that but now I have some direction. Wishing everyone happy and successful.
Nếu không có gì thay đổi thì tôi sẽ dừng công tác tại đây. Tôi rất buồn vì điều đó nhưng hiện tại tôi đang có một số hướng đi riêng. Chúc mọi người ở lại vui vẻ và thành công. - Please always be confident and do your best. Then success will come to you. Goodbye and see you someday.
Hãy luôn tự tin và cố gắng hết sức của mình nhé. Rồi thành công sẽ đến với bạn. Tạm biệt bạn và hẹn gặp bạn vào một ngày không xa. - You are a kind and charismatic girl. I’m glad to have a colleague like you. Wish you always keep the positive energy of the present.
Bạn là một cô gái lại quan và tốt bụng. Tôi rất vui vì có được người đồng nghiệp như bạn. Chúc bạn luôn giữ được năng lượng tích cực của hiện tại. - I don’t think I’ll have to say goodbye to everyone. But what is to be must come. Wishing everyone the right direction at work and achieving more success.
Tôi không nghĩ mình sẽ phải nói lời tạm biệt với mọi người. Nhưng điều gì đến cũng phải đến. Chúc mọi người có những hướng đi đúng đắn trong công việc và gặt hái được nhiều thành công.
Xem thêm:
- 123+ Câu nói líu lưỡi xoắn lưỡi bá đạo, khó nhất
- 99+ câu nói nổi tiếng của Napoleon khiến bạn thay đổi
Lời chúc thuyên chuyển công tác tốt đẹp bằng tiếng Anh
Bạn đang muốn nhắn nhủ đến những người đồng nghiệp của bạn các lời chúc ý nghĩa trước khi người đó chuyển công tác. Cùng tham khảo ngay những lời chúc thuyên chuyển công tác tốt đẹp bằng tiếng Anh này ngay nhé.
- Wish you many advantages when get a new job in a new land.
Chúc bạn gặp nhiều thuận lợi khi đến với một công việc mới tại một vùng đất mới. - Have a great and meaningful time on this business trip.
Chúc bạn có khoảng thời gian tuyệt vời và ý nghĩa trong chuyến công tác này. - I am very sad to say goodbye with you. However, this can be your chance to learn new things. Wish you peace and useful knowledge.
Tôi rất buồn khi phải chia tay với bạn. Tuy nhiên, làn chia tay này có thể là cơ hội học hỏi những điều mới mẻ của bạn. Chúc bạn bình an và gặt hái được nhiều điều bổ ích. - Wishing you to fully utilize your capabilities in the field you love.
Chúc bạn phát huy được hết năng lực của bản thân trong lĩnh vực bạn yêu thích sắp tới. - I hope the best of luck will come to you. Wish you achieve the goals that you have set.
Tôi hy vọng những điều may mắn sẽ đến với bạn. Chúc bạn đạt được những mục tiêu mà mình đã đặt ra. - Remember to stay healthy. Health is everything. I believe you will soon adapt to the new environment.
Hãy nhớ giữ gìn sức khoẻ nhé. Có sức khỏe sẽ có tất cả. T tin bạn sẽ sớm thích nghi với môi trường mới. - Congratulations on successfully passing the exam to get a better position. I am very proud to have a colleague like you. Good luck to you.
Chúc mừng bạn đã xuất sắc vượt qua kỳ thi để đến với một vị trí tốt hơn. Tôi rất tự hào vì có được một người đồng nghiệp như bạn. Chúc bạn gặp nhiều may mắn. - I’m very sad that I haven’t been able to work with you for a while. But I know the coming time will bring you many useful and necessary experiences.
Tôi rất buồn khi không được làm việc cùng bạn trong một khoảng thời gian. Nhưng tôi biết khoảng thời gian sắp tới sẽ đem lại cho bạn nhiều trải nghiệm bổ ích và cần thiết. - You are one of my favorite colleagues. I hope good things happen to you. Please come visit me if you have time.
Bạn là một trong những người đồng nghiệp mà tôi yêu quý nhất. Tôi hi vọng những điều tốt đẹp sẽ đến với bạn. Hãy đến thăm tôi nếu có thời gian nhé. - After this business trip, it may be difficult for you and me to meet each other. I wish you confidence and always win the challenges ahead.
Sau lần chuyển công tác này có thể tôi và bạn rất khó để gặp nhau. Tôi chúc bạn luôn tự tin và chiến thắng những thử thách phía trước.
Mẫu thư chia tay đồng nghiệp bằng tiếng Anh mà bạn có thể tham khảo
Sau khi đã xem qua các lời chúc chia tay đồng nghiệp tiếng Anh, ắt hẳn bạn cũng đã có thêm cho mình nhiều ý tưởng cho lá thư chia tay đồng nghiệp của mình rồi phải không? Nhưng đừng quá nóng vội, hãy kiên nhẫn đọc tiếp các mẫu thư chia tay đồng nghiệp bằng tiếng Anh mà mình chuẩn bị chia sẻ đến bạn ngay sau đây nhé!

Mẫu 1
Dear brothers and sisters. After 17 years and 05 months with A as well as B with many ups and downs with the company, sad memories.
Today Nhung will send farewell A/ B, farewell to the brothers and sister. Because I am going to reside in the United States according to the wishes of my family.
Only tomorrow (16/02/2011) Nhung will no longer step into the familiar working room, no longer meet the familiar faces, no longer worry about the routine of BServices, A-Mail account will no longer exist and many will no longer exist.
After the noisy hours with friends, and colleagues … Now sitting alone in the empty room, I remember the time over 17 years with A passing quickly. Remember the early days of stepping into A Ho Chi Minh City with astonishment in the way of working hard, and playing the best of A; STCo culture is very unique and boldly embarrassed with newcomers to A as Nhung.
Then with the initial guidance of the leaders of A University and colleagues … plus the strong attraction of A culture, Nhung quickly integrated and became an Aer from I do not know.
Until now, whenever we hear the singing or singing “A delegation is going away …”, in my heart still felt emotions, still feel the flow of blood flowing in his body, I feel proud to be a A and perhaps these emotions will continue throughout the rest of my life.
Besides that, Nhung also honored the cooperation and guidance of the leaders of A University, B Management Board, and other colleagues. At FSM, FIS7, FIS Services … you have seen Nhung as a friend, brother in the family, sincerely thank you for your cooperation, the sincere help of you and your colleagues.
It can be said that A as well as FIS is the second home of Nhung that Nhung is about to move away from it, perhaps later, it is difficult for Nhung to feel like at A / B.
Respectfully, A and FIS always develop strongly and permanently, becoming a powerful corporation in the region and in the world. Wishing FIS Services to continue to grow strongly and reach out to global service. May until later, Nhung can proudly introduce to his new colleague and his descendant that he (was) an A.
Dịch nghĩa
Anh chị em thân mến. Sau 17 năm 05 tháng với A cũng như B với bao thăng trầm cùng công ty, những kỉ niệm vui buồn…
Hôm nay Nhung xin gửi lời vĩnh biệt A/ B, vĩnh biệt các Anh / Chị vì Nhung sắp định cư tại Hoa Kỳ theo nguyện vọng của gia đình. Chỉ ngày mai (16/02/2011) Nhung sẽ không còn bước chân vào căn phòng làm việc quen thuộc, không còn gặp lại những gương mặt thân quen, không còn lo lắng về công việc thường ngày của BServices, tài khoản A-Mail sẽ không còn và nhiều tài khoản sẽ không còn nữa. .
Sau những giờ ồn ào với bạn bè, đồng nghiệp… giờ ngồi một mình trong căn phòng trống, em nhớ lại quãng thời gian hơn 17 năm với A trôi qua thật nhanh. Còn nhớ những ngày đầu bước chân vào thành phố Hồ Chí Minh với những bỡ ngỡ trong cách làm việc hết mình, chơi hết mình của A; Văn hóa STCo rất độc đáo và đậm nét ngượng ngùng với những người mới đến với A như Nhung.
Rồi được sự hướng dẫn ban đầu của lãnh đạo trường Đại học A và các đồng nghiệp… cộng với sức hút mạnh mẽ của văn hóa A, Nhung đã nhanh chóng hòa nhập và trở thành một Aer từ lúc nào không biết.
Cho đến bây giờ, mỗi khi nghe câu hát “Một đoàn đi xa…”, trong lòng Nhung vẫn rưng rưng cảm xúc, vẫn cảm thấy dòng máu chảy trong người, mình thấy tự hào là một A và có lẽ những cảm xúc ấy sẽ còn tiếp diễn. trong suốt phần còn lại của cuộc đời tôi.
Bên cạnh đó, Nhung cũng rất vinh dự được sự hợp tác, hướng dẫn tận tình của Lãnh đạo Trường Đại học A, Ban Giám hiệu Trường Đại học B và các đồng nghiệp khác. Tại FSM, FIS7, FIS Services… các bạn đã xem Nhung như một người bạn, một người anh em trong gia đình, xin chân thành cảm ơn sự hợp tác, giúp đỡ chân thành của các bạn và các bạn đồng nghiệp.
Có thể nói A cũng như FIS là ngôi nhà thứ hai của Nhung mà Nhung sắp phải chuyển đi xa, có lẽ sau này Nhung khó có cảm giác như ở A / B.
Trân trọng, A và FIS luôn phát triển vững mạnh và trường tồn, trở thành một tập đoàn lớn mạnh trong khu vực và trên thế giới. Chúc Dịch vụ FIS tiếp tục phát triển lớn mạnh và vươn xa ra toàn cầu. Mong cho mãi sau này, Nhung có thể tự hào giới thiệu với đồng nghiệp mới và hậu duệ của mình rằng anh (đã) là A.
Xin gửi đến quý khách hàng lời chúc sức khỏe và lời chúc sức khỏe, lời chào tạm biệt và lời chào tạm biệt.
Mẫu 2
Dear All!
Next Tuesday, 31st XYZ 2006 will be my last day at XYZ. It’s really hard for me to say goodbye to all of you after all the things we did and all the joys we had together. It’s my privilege to know friends like you and the time I worked in XYZ was really a nice memory and experience to me. Now I have decided to take a new challenge outside XYZ to fulfill my career objectives, that’s why:
It’s time for me to say goodbye
Thank you all for your kind support
Thanks for being a part of my life
And thank you all for making me right
May all your wishes come true
And may all the best luck staying with you
From the bottom of my heart, I would like to take this opportunity to thank all of you for your kind support and nice treatment during the time I was with the XYZ and I wish you all great success in your careers as well as your lives.
With my leave, the following people will be of service to provide you with commercial support related to the XYZ, kindly contact: xyz
I hope that you will continue to support XYZ Team as you did during the past years. I hope that I will see you again someday at someplace. Please keep in touch and you can reach me at my handphone: XYZ or my email XYZ@yahoo.com.
Thanks to all of you guys for everything!
Dịch nghĩa
Gửi đến tất cả mọi người!
Thứ Ba tới, ngày 31 tháng 10 năm 2006 sẽ là ngày cuối cùng của tôi tại XYZ. Thật sự rất khó để tôi có thể nói lời tạm biệt với tất cả các bạn sau tất cả những gì chúng ta đã làm và tất cả những niềm vui mà chúng ta đã có cùng nhau. Tôi rất hân hạnh được biết những người bạn như bạn và khoảng thời gian làm việc ở XYZ thực sự là một kỷ niệm và trải nghiệm tuyệt vời đối với tôi. Bây giờ tôi đã quyết định sẽ trải nghiệm thêm những thử thách mới bên ngoài XYZ để hoàn thành các dự định nghề nghiệp của mình, đó là lý do:
Đã đến lúc tôi phải nói lời tạm biệt
Cảm ơn tất cả các bạn đã ủng hộ
Cảm ơn vì đã trở thành một phần cuộc sống của tôi
Và cảm ơn tất cả các bạn đã làm cho tôi đúng
Có thể tất cả mong muốn của bạn trở thành sự thật
Và chúc mọi điều may mắn nhất sẽ ở lại với bạn
Từ tận đáy lòng mình, nhân cơ hội này, tôi muốn gửi lời cảm ơn đến tất cả các bạn đã ủng hộ và đối xử tốt trong suốt thời gian tôi làm việc với XYZ và chúc các bạn thành công trong sự nghiệp cũng như cuộc sống.
Khi tôi nghỉ phép, những người sau đây sẽ sẵn sàng hỗ trợ bạn về mặt thương mại liên quan đến XYZ, vui lòng liên hệ: xyz
Tôi hy vọng rằng các bạn sẽ tiếp tục ủng hộ XYZ Team như các bạn đã làm trong suốt những năm vừa qua. Tôi hy vọng rằng tôi sẽ gặp lại bạn vào một ngày nào đó ở một nơi nào đó. Vui lòng giữ liên lạc và bạn có thể liên hệ với tôi qua số điện thoại: XYZ hoặc email của tôi XYZ@yahoo.com
Cảm ơn tất cả các bạn vì tất cả!
Nói lời chia tay với những người mà mình yêu quý chưa bao giờ là dễ dàng cả. Và mình tin rằng trong mỗi chúng ta ai cũng sẽ có những cảm xúc đặc biệt là khi phải nói lời chia tay với đồng nghiệp của mình.
Có đôi khi, thật khó để có thể nói lời chia tay một cách trực tiếp, vậy bạn hãy để lá thư thay bạn bày tỏ tâm tư.
Trên đây, IELTS Learning đã mang đến cho các bạn những lời chúc, thư chia tay đồng nghiệp tiếng Anh hay và ý nghĩa. Hy vọng các bạn có thể lựa chọn được những lời chúc phù hợp với hoàn cảnh của bản thân nhé.